HOME

Welcome to Pathos Language Services

                                                   No matter the projects, our team will always deliver with Pathos

At Pathos Language Services we believe in breaking down the barriers that limit us when it comes to learning a foreign language. Our goal is to give the best possible service. Everything we do is because we believe in challenging the status quo. We believe in thinking differently. It does not matter whether you are looking for a basic or advanced language course to improve your skills, or want to get accepted to one of the most prestigious universities in the world.

If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.

Nelson Mandela

Why use our services?

—Companies often seek translation services in an effort to serve their customers better and keep up with their demands. Now, because this world is getting more competitive, there is a clear need that businesses convey their message clearly and accurately to maintain a leading position in the market. We are more than aware of that so we want to provide you the best possible quality and help your business succeed. We will make sure you get connected to your customers and colleagues and your company’s reputation will always stay at the top with us

—Due to the growing number of companies that are offering their services via Internet, the demand for web content translation, localization, proofreading, copywriting and other services has been on the rise for the past decades. Additionally, travel agencies, customer service departments, bureaus, advertising agencies, focus groups or corporate meetings often demand language services. We are committed to helping you in this regard with the greatest input and reliability in the market .

—Businesses, however, are not the only ones requiring language services. On a personal level, individuals also employ this type of services on a daily  basis. If you feel lost in translation, need some copywriting help to boost your ideas and enhance your documentation quality or are dealing with complicated legal documents, suchs as mortgage contracts, marriage licenses, birth certificates or even a CV in an unknown language, we are happy to assist you and deliver the ultimate solution.

 

 

 

Recent Posts

It turns out saying ‘sorry’ all the time might not just be a verbal tick, but a clever strategy for getting what you want

The British pride themselves on their polite manners, from maintaining a stiff upper lip to obeying precise social etiquette for every occasion. And if there is one word which trips off the English tongue more than most languages and cultures, it is the word ‘sorry’. ‘Sorry’ can be used almost as a verbal tick as … Continue reading It turns out saying ‘sorry’ all the time might not just be a verbal tick, but a clever strategy for getting what you want

What is videogame localization? by Adrián Romero Melián

            Greetings, everyone. First, and foremost, I’d like to thank both Althay and Nikita, the partners in crime responsible for the foundation of Pathos Language Service, for offering me the opportunity of writing this article about videogame localization. I highly recommend you, dear reader, to pay close attention to their … Continue reading What is videogame localization? by Adrián Romero Melián

Icelanders Seek to Keep Their Language Alive and Out of ‘the Latin Bin’

A law book written on calfskin in 1363 on display at a museum in Reykjavik, Iceland. Icelanders long prided themselves on reading epic tales written on the material, but their language is being undermined by the use of English.  REYKJAVIK, Iceland — When an Icelander arrives at an office building and sees the word Solarfri … Continue reading Icelanders Seek to Keep Their Language Alive and Out of ‘the Latin Bin’

E.U. Leader Says (in English) That English Is Waning

BRUSSELS — Jean-Claude Juncker couldn’t resist a little dig, and it drew a big laugh. Speaking on Friday at a conference in Florence, Italy, he began his remarks in English — but only to explain that he would be switching to French. Why? “Because slowly but surely, English is losing importance in Europe.” He was … Continue reading E.U. Leader Says (in English) That English Is Waning

More Posts